ROSZ (2) szó jelentése

Magyar nyelv (1862) szótárunk szerint ROSZ (2) szó jelentése, értelmezése:

mn. tt. rosz-at. 1) Ami eredeti kellő épségét vagy rendeltetési képességét elvesztette. Rosz ház, rosz pajta, rosz falak. Kicsorbult rosz kés, fegyver. Elviselt rosz kalap, rosz csizma, rosz nadrág, rosz üng. Rosz toll. Rosz lábak, szemek, fogak. Rosz szinben, bőrben lenni. Ez értelemben mind rosznak mondható, ami rongyos, kopott, vásott, erőtlen stb. 2) Ami már eredettől fogva olyan, hogy rendeltetésének meg nem felel, milyenek általán oly müvek, melyek hibásan készítvék, vagy hamar romlanak, kopnak. Rosz posztó, rosz vászon, rosz tinta, rosz edények, rosz szerszámok, eszközök. Rosz áruk, rosz pénz, mely meg van hamisítva, vagy belbecs nélküli. 3) Ami általán nincs tetszésünkre, ínyünkre, ami nem kedvünk szerént való. Rosz étel ital, rosz bor. Rosz íz, rosz szag, rosz levegő, rosz idő, rosz termés. Rosz világ. Rosz versek, zene, tánc, színdarab. Rosz néven venni valamit. Rosz jel, rosz hír. A rosz lencse válogatja a vizet, v. válogat, mint rosz lencse a vízben. (Km.). 4) A jó erkölcs, jó rend, kötelesség és valaminek rendeltetése elleni, vagyis azok szabályaival nem egyező, ezeknek meg nem felelő. Rosz magaviselet, életmód. Rosz atyafi, rosz társ, rosz szomszéd. Rosz lelkiösméret. Rosz cselekedet, tett, példa. Roszra magyarázni. Roszra vetemedni. Közmondatok: Rosz katona az, kinek fegyvere is nehéz. Rosz madár az, ki a tollát nem bírja. Rosz kopó az, melyet bottal hajtanak a nyúl után. Jobb a jó szomszéd sok rosz atyafinál. Nagy hóhér a rosz lelkiösméret. Rosz kút az, melybe vizet kell hordani. Rosz nyelv a bika alá is borjút tehet. Rosz szolgának legroszabb tagja a nyelve. Rosz pénz el nem vész. Ismerem, mint a rosz pénzt. Rosz seprü el nem vész a háztól. Míg a rosz korcsmárost rajta kapják, sok kárt tesz. A rosz példán nem kell hímet varrni. Rosznak sok a mentsége. Minden rosz puskásnak vagyon kifogása. Jobb magán lenni, hogy sem rosz társsal. Aki roszra szokott, azt nehezen hagyja. Roszra nem kell mester. Roszak templomban is összeülnek. Roszban jobb hátra menni, mint előre. Rosz fát tett a tűzre. Rosz fűre hágott. Roszban töri a fejét. Rosz uton nyert jószág elvesz nem sokára. A rosznak általános ellentéte a jó; a célszerü, kedves, tetsző értelemben is. Előbb fordul roszra a dolog, mint jóra. (Km.). Jóért roszszal fizetni. Akkor legroszabb a rosz, mikor magát jónak tetteti. (Km.). Fokozatra nézve, erkölcsi tekintetben különbözik tőle a gonosz, mely inkább csak erkölcsi roszaságra vonatkozik; de mindkettő néha csak csintalant, vagy szelidebb értelembeli vásottat jelent. Alapfogalomban azon ro és ros gyökü szókkal egyezik, melyek általán romlást jelentenek. Rokonok hozzá a magyarban közelebb: ronda, rút; továbbá idegen nyelvekben a héber rah, rua (, malus pravus, , malus, malignus fuit), rásáh, (, improbus, ferox, az arabban: malitia), finn räsy, rääsy (Fábián), raiska (= hulladék, haszontalan valami. Budenz), mongol oroota (schlecht, hässlich), persa rós, rósan (durus indole, malignus). Vajon e szót kettőztetett vagy csak egyszerü sz betüvel kelljen-e írni, azt, a kiejtésre tekintve, eldöntőleg meghatározni azért nehéz, mert a köz kiejtés a kettőztetés mellett szól, és hogy a tárgyesetben roszat nem pedig roszt. De ezen körülmény csak oda mutat, hogy e szó a-val ragoztatik, s az ilyen szók rendesen at ragot használnak, pl. hal halat, tál tálat, szál szálat. Egyébiránt az is tudva levő dolog, hogy a nyelvszokás szereti néha; főleg hangsulyozásból kettőztetni, kivált az s és sz hangokat, pl. uszu uszszu, aszú aszszú, nosza noszsza, bezeg bezzeg, boszu boszszu, fris friss, frisen frissen, kisebb kissebb, eső esső stb. Származásánál fogva rosz épen úgy képződött a ro gyökből egyszerü sz-vel, mint a ros, roh, rot, roz gyökök szintén egyszerü mássalhangzókkal a roshad, roskad, rohad, rothad, rozog származékokban. Az általános kiejtést követve, hibának a

Betűelemzés "ROSZ (2)" szövegre

Morzé jelekkel leírva (csak ékezet nélküli betűkkel): .-. --- ... --..

A szó 4 betűs karakterrel van leírva, ebből 1 magánhangzó (25%). Ez 13.25 százalékkal kevesebb mint az átlagos magyar szó esetében. Vizsgált szövegnek összesen 0 karaktere van ami nem írható le angol ábécével (átlagnál 1.1 karakterrel kevesebb). Hátrafelé leírva: )2( ZSOR.

Keresés az interneten "ROSZ (2)" kulcsszóra:

> Képek keresése
> BING kereső
> Google kereső
> Video keresés
> Fordítás: ROSZ (2) Angolra
*Eredmények új ablakban fognak megjelenni

Menü

Hirdetés

Statisztika